Іноді важко буває визначити, з якої мови з’явилось те чи інше слово. Для того, щоб мати невелике загальне уявлення про запозичення в українській мові, можна з конкретної мови виділити найбільш значну категорію запозичених слів. Наприклад, з грецької мови найбільше зустрічається слів, що належать до церковно-релігійних понять: ангел, ладан, демон, ідол, літургія, монастир, піп, келія. Також з грецької мови в українську потрапила значна кількість людських імен: Катерина, Олександр, Ірина, Марина, Софія, Василь, Микола, Олена та інші. З латинської мови можна зустріти здебільшого медичні та юридичні поняття: операція, ординатор, ангіна, юрист, нотаріус, консул, прокурор, юстиція.